откровение недели от Нарциссы Малфой: "Я на свидания так не собираюсь, как на шашлыки."

Охота на слонопотама

пост недели

Devolo
Он защищал её и оберегал всё то время, когда Андриан уезжал в свои экспедиции, терпеливо сторожил дом, словно забыв о волчьей природе, смиряя дикий нрав ради стаи, но теперь девочка выросла, став юной девушкой, в чьём сердце расцвела весна и плясало лето. Она ступила на свой путь, занялась своими исследованиями, отправившись вместе с тем странным побратимом вожака. Магом, от кого резко и горько пахло кровью, уверенной чёрной силой, собачьей верностью и едва различимым оттенком печати Бездны. Андриан доверял ему абсолютно, а значит он, Деволо, тоже не должен был сомневаться.

Рассвет Новой Эры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Рассвет Новой Эры » Иные измерения » Свободная зона Хокинса. Над пропастью


Свободная зона Хокинса. Над пропастью

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

●•●•● Над пропастью ●•●•●

http://forumfiles.ru/uploads/0019/ec/62/3/963432.jpg

цитата к эпизоду


Рута Лесли, Ларри Ковальски, и прочая, прочая...


Далекий 1984. Хокинс, штат Индиана

●•●•●•●•●•●•●•●•

В одном маленьком-маленьком городке начинают происходить странные-странные вещи

●•●•●•●•●•●•●•●•

Отредактировано Narcissa Malfoy (2020-07-30 05:37:44)

0

2

[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]
Не важно, чему ты научила школьников перед каникулами, в начале года все придется начинать  чистого листа. Лето обрушивалось на старшую школу как стихийное бедствие, начиналась пора безоглядных летних романов, пары распадались, сходились новые, друзья становились врагами, разбивались сердца... Рута Лесли наблюдала за этим уже пять лет, так что не питала иллюзий относительно ученического рвения в начале учебного года, да еще в старших классах. Слишком многое надо было обсудить, и самая главная новость — Эйприл Рассел отбила парня у своей лучшей подруги. И теперь две бывшие подружки сидели в разных углах класса, что, несомненно, должно было благоприятно повлиять на дисциплину в целом...
Конечно, все было не так уж плохо, были и одаренные ребята, были и те, кто не считал, что окончание школы и поступление в колледж где-то далеко и до него еще куча времени. Были те, кто ходил в ее дискуссионный клуб. Но так же были и те, кто задирал тех, кто ходил в ее дискуссионный клуб, смеялся над теми, кто работал над оценками, и считал забавным разбросать по коридору чужие учебники. И таких, конечно, было большинство.
Рута Лесли обводит взглядом класс — на лицах большинства откровенная скука. Литература в здешних местах не так популярна, как футбол.
— Итак, леди и джентльмены? Кто мне скажет, к чему отсылает нас имя главного героя? Мы говорим о Холдене Колфилде, если кто-то успел забыть. Что Селинджер заложил в это имя, какую идею он хотел до нас донести?
— Это родственник Агаты Колфилд, мисс Лесли?
— До сих пор смотришь «Эй, Арнольд», Боб?
В классе смех.
— Эй, Боб, приходи ко мне, я тебе покажу кое-что для взрослых, — измывается над Бобом одноклассник.
— Иди нахрен, — огрызается тот, краснея.
— К порядку, — повышает голос Рута Лесли, в целом она не против давать ученикам возможность самовыразиться на ее уроках, даже готова пожертвовать ради этого дисциплиной, но границы тоже должны быть, особенно с этими мутантами-переростками, каждый из которых выше ее на голову.
За окнами класса спортивное поле, трибуны, безоблачно-синее небо. На доске тема урока, над доской портреты великих умов, некоторые из которых уже пострадали от рук фанатов. Шекспиру, например, накрасили губы.
— Итак? Кто-нибудь хочет ответить, или мне выбрать жертву?
Можно было бы назвать имя Эйприл, Рут знает, что эта юная леди исправно готовится к урокам, но считает ниже своего достоинства поднимать руку. Но мисс Лесли кивает Ларри Ковальски.
— Ларри? Может быть ты хочешь что-нибудь сказать?
Вряд ли, конечно, потому что Ларри Ковальски из тех учеников, что предпочитают держаться в тени, у него репутация изгоя, но Рут считает мальчика одним из самых одаренных учеников старшей школы. Его сочинения приводят ее в восторг — столько в них оригинального. У Ларри нестандартное мышление, у него есть склонности к глубокому анализу, уверена мисс Лесли. Но с ним никто не занимается. Мать наблюдается в лечебнице, отец сбежал. Ужасно обидно, потому что Америка отнюдь не страна равных возможностей, и у Ларри мало шансов... не столько из-за родителей, сколько из-за патологического нежелания мальчика искать контакт со сверстниками. Хотя, учитывая то, как сверстники ведут себя с Ларри, Рут не удивлена.

Отредактировано Narcissa Malfoy (2020-07-30 06:26:11)

0

3

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Ларри Ковальски далек мыслями от обсуждаемой темы - не то что бы ему не нравился Сэлинджер, но, ей-богу, метания этого богатенького Колфилда для Ларри сейчас как заноза; лучше бы они прочли "В лодке" или "Выше стропила", но не Ларри тут заказывает музыку, да и не мисс Лесли.
Ларри занят куда более актуальными размышлениями: Табита вновь перестала принимать лекарства, и вчера он застал ее полуголой, сидящей на кухне и глядящей на обуглившуюся кастрюлю, в которой она, должно быть, хотела погреть молока для Лиззи. Лиззи ползала рядом, обеспокоенная молчанием и неподвижностью матери, а также запахом дыма - Ларри, конечно, как смог, все поправил и накормил сестру, а затем провел инвентаризацию материнской аптечки: она пропустила не меньше десятка приемов своих таблеток, а он даже не заметил этого, будучи слишком занятым в автомастерской мистера Каннингема.
Теперь придется распрощаться с дополнительной работенкой сверхурочно, что давало ему почти десятку в неделю сверху, а это значило весьма приличное урезание доходов Ларри.
Теперь ему придется гонять домой дважды в день, контролировать, чтобы мать приняла таблетки, иначе она снова попадет в психушку и Лиззи заберет в интернат служба опеки.
Когда Табита оказалась в больнице в прошлый раз, им помогла миссис Уинтербергер, бывшая подруга Табиты - она приехала аж из самого Ричмонда, чтобы пожить с несовершеннолетними детьми Ковальски, но вот уже полгода, как она укатила с новым мужем жить в Европу, и Ларри даже не знал ее нового адреса, наберись он смелости ей написать.
Размышляя о том, как ему лучше поступить, он прослушал вопрос мисс Лесли - вскинул голову только на свое имя, и теперь не понимал, чего она от него хочет.
Кое-кто засмеялся - о болезни матери было известно всему городу, Ларри закономерно считали таким же психом, и мало кто упускал случая напомнить ему о том, почему он изгой из местного общества старшей школы.

- Ковальски тупит, мисс Лесли, - подает голос Бротиген - вот уж у кого голова работает намного медленнее, чем ноги. - Повторите еще разок, авось дойдет.
Бротиген смеется - с ним смеются другие парни, те, кто вместе с ним играет в футбол.
Смех у него немного натянутый, да и вообще он пока ведет себя не особенно вызывающе - говорят, у него проблемы с подружкой.
Какие уж у Шейна Бротигена могут быть проблемы с подружкой, Ларри может только догадываться: может, Лора Гриффин наконец-то обнаружила, что ее бойфрэнд годен только на то, чтобы отбивать головой пасы?
Он бросает искоса взгляд на Лору, но та не смеется вместе с Бротигеном - смотрит в окно, как будто тоже далека мыслями от литературы.
- Она спрашивает, что значит имя главного героя, Ковальски, - неожиданно приходит ему на помощь Нэнси Уиллер, самоявленная мать Тереза, поворачивая к нему от своей парты, и Ларри благодарно ей улыбается. Смех усиливается - теперь под раздачу попадает и Нэнси, у нее спрашивают, как давно она поняла, что хочет работать с умственноотсталыми.
- Извините, мисс Лесли, - откашливается Ларри, стойко игнорируя насмешки. Ему немного неудобно - обычно на литературе он не отвлекается и отвечает, если его спрашивают. Слава богу, учительница делает это не слишком часто.  - Считается, что имя Холдена Колфилда составлено из фамилий двух актеров с плаката, который Сэлинджер увидел, однажды проходя мимо кинотеатра. Фильм назывался "Дорогая Рут" и в нем...
Теперь хохочет половина класса - ну конечно, ведь имя мисс Лесли - Рут.
Ларри сцепляет зубы.
- Там играли Уильям Холден и Джоан Колфилд. Но на самом деле первое упоминание персонажа с именем Холден Колфилд встречается в другом рассказе Сэлинджера, "Я сумасшедший", написанного в сороковом году, задолго до появления этого фильма. - Ларри выдыхает, пока класс грохает новым приступом хохота. - Так что вероятнее всего дело в том, что Холден Колфилд буквально означает "держаться на выжженных полях". Учитывая, что Холден отрицает все ценности того мира, в котором живет, это кажется более подходящим объяснением.
Ларри заканчивает и его кто-то хлопает по плечу. Он оборачивается.
- Как-как ты сказал? Ты сумасшедший? - спрашивает у него Стив Харрингтон, еще одна спортивная звезда и король кегов.
Ларри угрюмо поворачивается к своей парте, не глядя на мисс Лесли.
Лучше бы она его никогда не спрашивала в классе.

Отредактировано Bellatrix Lestrange (2020-07-30 09:20:10)

0

4

— Очень хорошо, Ларри, спасибо! У вас есть что добавить? Харрингтон, Бротиген? Нет? Я так и думала.
— Ну, мисс Лесли если, этот Холден, он же не играл в футбол чтобы Харрингтон и Бротиген обратили на него свое внимание, — язвит Боб.
Он в классе, как бы, серединка на половинку — это Рут хорошо знает, потому что на полставки подрабатывает школьным психологом.
Боб Марч недостаточно крут, чтобы примкнуть к золотой тусовке, к таким как Бротиген, Харрингтон, Рассел и Гриффин. Но он и не изгой, как Ларри. Так что все его время на уроках занято тем, чтобы подтвердить в своих глазах, а, главное, в глазах мисс Гриффин, свой статус сильного и независимого. Как правило, это достигается за счет насмешек над Ларри, Ненси, Бетси — постоянными членами дискуссионного клуба мисс Лесли. Но сегодня Лора сидит с отсутствующим видом, не смотрит на Шейна Бротигена, и Боб, кажется, решил позволить себе чуть больше чем обычно, в надежде привлечь ее внимание.
Рут хмыкает, мысленно отмечая, что шансов у парня нет.
— Верно, Боб, не играл. Но Холден показан нам в очень важный момент — он не хочет взрослеть, потому что тогда ему придется присоединиться ко взрослому миру, который он презирает и осуждает. Он находится в состоянии острого противоречия с самим собой. В таком состоянии люди, особенно молодые люди — а Холден ваш ровесник, леди и джентльмены — способны на самые прекрасные или же на самые ужасные поступки. Мисс Гриффин, расскажите нам о роли Фиби в этом произведении. Какие задачи возложил на нее автор?
Лора отрывается от созерцания футбольного поля, недоуменно смотрит на Рут Лесли, и, кажется, не только не слышала вопроса, но и не особенно понимает, где она. Видит бог, Рут всей душой сочувствует девчоночьим бедам, но можно страдать по мальчикам во внеучебное время?
— Лора? Ты поняла вопрос?
Осознав, что весь класс смотрит на нее, Гриффин поступает совсем уж неожиданно — ее глаза наполняются слезами, она подхватывает школьную сумку и убегает из класса.
В классе воцаряется потрясенная тишина.
— Эйприл? Не хочешь пойти за Лорой и посмотреть как там она? Вы же близкие подруги.
Эйприл смотрит на мисс Лесли светло и чисто. На шее, поверх белой блузки, поблескивает маленький золотой крестик. Вот уже три года школа не может решить, кто из двух подруг достоин почетного титула «самой красивой девочки», Эйприл или Лора. Проходя мимо группы мальчишек старшеклассников она услышала мнение, что Лора, может, и красивее, но Эйприл «ты еще штучка», и сейчас она готова согласиться с этим определением.
Та еще штучка.
— Нет, спасибо мисс Лесли, — мило отвечает Эйприл. — Я, с вашего позволения, останусь и дослушаю урок. Очень люблю Сэлинджера, а «Над пропастью во ржи» можно смело назвать исповедальным романом, неправда ли?
Господа футболисты посмеиваются от такого количества умных слов, но Эйприл, удивительное дело, среди них своя — болельщица в короткой юбке.
— Не смею настаивать, Эйприл, раз ты так любишь Сэлинджера, может быть, подготовишь нам доклад к следующему уроку? А вам, класс, задание — подумать о том, когда именно произошел перелом в душе главного героя и какими выразительными средствами автор показывает нам это!
Звенит звонок.
Рут совершенно ясно, что над этим подумают ну человек пять из всего класса, но и то хлеб.
— Ларри, — зовет она Ковальски. — Задержись на минуту, пожалуйста.[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

Отредактировано Narcissa Malfoy (2020-07-30 10:08:32)

0

5

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Лора выбегает из класса, короткая юбка болельщицы разлетается вокруг длинных загорелых ног; как и почти вся мужская половина класса, Ларри тоже заворожен этим зрелищем. Один только Бротиген смотрит в стол, как будто не его подружка только что чуть не разрыдалась на глазах у пятнадцати одноклассников. Ларри не особенно есть дело до этих переживаний Гриффин - он находится на такой низкой ступени в школьной иерархии, что любые изменения вверху его никак не могут коснуться - но вот сама Лора ему нравится: она кажется ему не такой уж и злой и вполне симпатичной. Даже очень симпатичной. Красивой. Фотогеничной. Не то чтобы он собирался как-нибудь сообщить ей об этом, но у Ларри даже было несколько ее фотографий: на шестнадцатилетие мать подарила ему отличный Кэнон, хоть и подержанный, и несколько фотообъективов, а прошлый владелец даже сопроводил все это добро достаточно подробной инструкцией, и Ларри быстро разобрался с фотоаппаратом...
Хотя едва ли это стало бы оправданием, узнай сама Лора о том, что он ее фотографировал - правда, для этого ей пришлось бы как-то оказаться на Эббингтон-роуд, а Ларри подозревал, что такие, как Лора Гриффин, даже названия Эббингтон-роад старались не употреблять.

Мисс Лесли раздает задание, а Ларри уже ссыпает в рюкзак блокнот и карандаши. Уроки закончены - если он поторопится, то успеет смотаться домой, проведать Лиззи, проследить за тем, выпила ли Табита свои таблетки, и опоздает в автомастерскую всего-то минут на десять.
Он вскакивает с места первым, но вынужденно отступает, когда Стив толкает его плечом, шествуя к выходу. Возле парты Эйприл Харрингтон снова останавливается, мешая Ларри - это Стива, конечно, нисколько не волнует - но тут же рядом с ними появляется Бротиген, оттирая Харрингтона, и Ларри уже думает, не перепрыгнуть ли ему в соседний ряд через стул Нэнси, но мисс Лесли просит его задержаться.
Бротиген и Харрингтон оглядываются, как будто только сейчас обнаруживают его существование, но Эйприл уже готова к выходу и два ее мушкетера теряют проснувшийся было интерес к психованному Ковальски.
- Мои родители уезжают на все выходные сегодня в четыре. Как насчет того, чтобы устроить вечеринку? Только для своих, помянем прошедшее лето? - предлагает Стив, обращаясь, разумеется, не к Ларри - на такие вечеринки Ларри не приглашают. Там будет футбольная команда, чирлидерши, наверняка алкоголь и уж точно там никто не захочет поговорить о Сэлинджере. Разве что о том, как облажался сегодня на уроке Ковальски. Дорогая Рут, думает Ларри с тоской. Нужно было промолчать.
Он понятия не имеет, зачем он мог понадобиться мисс Лесли - и надеется, что это не затянется: у него полно дел.
Переступая с пятки на носок в своих раздолбанных кроссовках, Ларри мнется у учительского стола.
- Если вы сторонница теории о киноафише, то три года назад в Мичиганском университете ее полностью опровергли: "Я сумасшедший" в самом деле был написан в сороковом, как и "Легкий бунт на мэдисон-авеню", но в сорок четвертом Сэлинджер настоял на полном уничтожении первого издания этих рассказов, поэтому долгое время считалось, что...
Ларри поднимает голову, натыкается на взгляд мисс Лесли и замолкает - ему кажется, что ей смешно. В мягком послеобеденном свете, льющемся из окна за спиной мисс Лесли, ее лицо кажется сияющим - вот бы ее сфотографировать.
- Вы не об этом хотели сказать, - понимает Ларри обреченно. Вот дебил.

0

6

Рут почти завидует своим ученикам — пятница, до понедельника никто из них не вспомнит о школе. Она уйдет только вечером, вернется в свой маленький дом, доставшийся от матери,-  созвонится с женихом из Нью-Йорка, потом почитает, или посмотрит фильм. Иногда ей кажется, что этого слишком мало. Но она все еще не готова уезжать. Ей все еще кажется, что она нужна здесь. Полезна здесь.
Из ящика учительского стола она достает книгу. Новую книгу в зеленой обложке, дорогу, пахнущую типографией, хорошей бумагой. Другой Жизнью. Нью-Йорком.
Выкладывает ее перед Ларри.
— Это Джеймс Керуак, «В дороге», знаю, Ларри, что ты очень начитан, совсем не в рамках школьной программы, но надеюсь, тебе понравится. Вот…
Мисс Лесли открывает книгу, пишет: «Желаю тебе найти свою дорогу. Рут Лесли». Пододвигает ее к своему ученику.
Вряд ли Керуак есть в школьной библиотеке. Рут сомневается, что он есть и в публичной библиотеке — маленьком, приземистом здании, видавшем лучшие виды, потому что новое футбольное поле городку нужнее. Но она верит в то, что книги формируют нас, мы то, что мы читали, особенно в таком возрасте, как у Ларри.
— Я заказываю книги из Нью-Йорка, Ларри. Собираю то, что мне больше всего нравится.
У Рут эклектичный вкус. Кроме Драйзера там есть сестры Бронте, «Гордость и предубеждение» и  Томас Харди с его «Тэсс». Но и на вкус Ларри что-нибудь найдется, Бредбери, Оуэлл.
— Приходи когда захочешь, если найдешь что-то, что тебя заинтересует, можешь взять почитать.
Это, конечно, не очень правильно, но и ничего плохого в этом нет — уверена Рута Лесли. 
Потому что, похоже, она единственная, кто считает, что Ларри Ковальски заслуживает большего, чем работать в автомастерской всю жизнь, а по субботам пить пиво в баре.
— А когда у тебя будет время, Ларри, я хочу обсудить с тобой колледжи, куда можно поступить на основании сочинения и даже претендовать на стипендию. Я считаю, что у тебя неплохие шансы.
Конечно, она знает про мать и сестру, но думать о себе — это вовсе не эгоизм, считает Рут. Ларри надо начать думать о себе. О своем будущем. Иначе его не будет. Иначе он проснется в один прекрасный день и поймет, что жизнь прожита зря.[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

Отредактировано Narcissa Malfoy (2020-07-30 10:08:43)

0

7

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Несмотря на то, что "В дороге" впервые была опубликована чуть больше двадцати лет назад - подумать только, дольше, чем прожил на свете Ларри; эта мысль его неожиданно цепляет - в публичной библиотеке Хокинса ее, разумеется, нет. Как нет и берроузовского "Джанки", как нет и большей части Сэлинджера кроме этого несчастного "Над пропастью во ржи".  Нет, и, как думает Ларри, никогда не будет - эти авторы пишут не для Хокинса и его жителей. Нет Керуака и на книжном стенде аптечного магазинчика, куда мистер Роггинс выставляет присланные ему по почте новинки: там сверкают глянцевыми обложками детективы Эда Макбейна, Чейза и романы Сидни Шелдона. Ни Керуака, ни Берроуза, ни Холмса. Ни Хаксли или чего-то подобного.
Но мисс Лесли, конечно, читает не Сидни Шелдона.
И, конечно, ее этот убогий книжный ассортимент, который может предоставить Хокинс, не устраивает.

Ларри тупо смотрит на книгу, не сразу понимая, что это ему - что это подарок. Только когда учительница дописывает свое имя на форзаце, там, где белые листы, до него доходит, что это для него.
Такая книга, наверное, стоит долларов восемь, а может, и все десять - в хорошем переплете, качественном издании.
Ларри становится стыдно - за свои пальцы, в которые въелось машинное масло, за то, что, когда он возвращается вечером из мастерской, ему лень как следует отмыться. За то, что он, даже если найдет способ выкроить десятку из своего более чем скромного бюджета, никак не сможет отблагодарить мисс Лесли чем-то достойным просто потому, что в Хокинсе нет ничего, что было бы достойным мисс Лесли, а чтобы поехать куда-то в город побольше, у него нет достаточно свободного времени...
Пока она так запросто предлагает ему пользоваться ее книгами, как будто они закадычные друзья и все это совершенно нормально, Ларри смотрит на книгу, лежащую на парте, все еще не решаясь взять ее в руки. Ему не особо часто делают подарки, но это очень хороший подарок, один из лучших подарков в его жизни, и Ларри не знает, как поблагодарить учительницу английского.

- Спасибо, мисс Лесли, - отмирает он, когда пауза затягивается - благодарит сразу и за книгу, и за приглашение. Вряд ли он его примет - Ларри не из тех любимчиков учителей, которым дозволено звать учителей по первой букве фамилии или непринужденно болтать, встретив в свеженьком торговом центре, открывшемся на главной улице, и к нему действительно хорошо относится разве что мисс Лесли, и то, наверное, лишь потому, что он знает, кто написал "В дороге", а кто - "Тома Сойера" - но ему все равно приятно.
Нужно идти, потому что, какими бы привлекательными не были мечты о колледже, Ларри с ними уже распрощался, и нечего тратить время на заведомо бесплодные планы, учитывая, сколько у него дел в реальности, но Ларри по-прежнему мнется у стола, поглядывая то на книгу, то на мисс Лесли.
- Мистер Каннингем - знаете? владелец автомастерской "У Фреда" - уже предложил мне работать у него на полный день, когда я закончу школу. Это хорошее предложение, и мне не придется никуда уезжать, - признается Ларри. Это в самом деле хорошее предложение, а Фред Каннингем неплохой босс и хорошо к нему относится - чего еще желать. Лиззи совсем маленькая и медсестра в детском центре считает, что у нее задержка в развитии, а потому Ларри запрятал мечты о колледже так далеко, как смог - хорошо, что в Хокинсе для него есть работа.
Он снова смотрит на книгу и внезапно решается.
- У вас есть его телефон? Телефон мастерской? Если вдруг будут проблемы с машиной, позвоните, попросите меня, и я все сделаю бесплатно, мисс Лесли, хорошо? Мне совсем не сложно, а если вы боитесь, что я плохой мастер, то зря: это я в прошлом году чинил ваш масляный насос и менял фильтры.

0

8

Да, для Хокинса это действительно хорошее предложение – вынуждена признать Рут. И, наверное, для Ларри хорошее предложение, парню больше не на кого рассчитывать в этой жизни. Но все же обидно – Ковальски похоронит себя в этой глуши, похоронит, зная по книгам, что есть другой мир, другая жизнь. Есть большие города, есть интересные люди. Но он будет работать в мастерской, ухаживать за матерью и младшей сестрой и никогда не уедет дальше Индианаполиса.
И это бремя ему еще лет на двадцать, а потом хватит ли ему сил и желания в корне поменять свою жизнь? Чем старше мы становимся, тем труднее это сделать. Мы врастаем корнями в привычное – дом, дорога у дома, дерево у дороги, одни и те же лица, они и те же дни, меняется только время года.

Ларри милый, явно не зная, чем отблагодарить, он все же хочет отблагодарить хоть чем-то.
Рут это высоко ценит.
- Спасибо, это очень кстати. Знаешь, я, наверное, заеду на следующей неделе в мастерскую мистера Канингема? Что-то стучит, когда я включаю вторую передачу, сможешь взглянуть?
Деррик, ее жених, уверен, что Рут способна угробить любую технику просто подойдя к ней, и, пожалуй, прав, на машине она ездит, побаиваясь заглядывать под капот, и, случись что на дороге, ей останется только вызывать аварийку. Примерно такие же отношения у нее с тостером, кофеваркой и телевизором. В окружении книг ей гораздо комфортнее.

За дверью, в коридоре, слышен топот ног и возбужденные голоса старшеклассников – пятница, праздник жизни. На улице все еще тепло, можно уехать на озеро, можно отправиться на пятничный показ в кинотеатр под открытым небом – мистер Кемпбел большой фанат фильмов ужасов и показывает «Выводок» уже в третий раз, не смотря на протест преподобного Найлза, главы местной баптистской церкви. Мисс Крюгер, старая дева, учитель математики, организатор Христианского Клуба Молодежного Воздержания громко призывает кого-то к порядку.
Кабинет Рут кажется островком спокойствия, залитым солнечным светом. На стенах, в тонких золоченых рамочках наградные листы учеников, получивших призовые места на конкурсе чтецов, ежегодно проходящем в Иллинойсе – их немного. В кабинете тренера школьной бейсбольной команды наград куда больше. Хокинс исправно производит на свет рослых, сильных, крепкоголовых парней, для которых спортивное поле – дом родной. Их охотно разбирают университеты, предлагая стипендии. Ларри тут просто не на своем месте - думает мисс Лесли. Такое, к сожалению, бывает. Его одноклассники, конечно, не задумываются над такими высокими материями как место человека в жизни, но инстинктивно тоже это чувствуют, вот и клюют.

Рут много думает о подростковой жестокости, ей приходится с этим сталкиваться, она же школьный психолог. И честно говоря вовсе не считает что дисциплина, спор и воздержания - три кита мисс Крюгер (и всего педагогического состава школы Хокинса) могут удержать кого-то в рамках. Воспитание - может. Но представления о воспитании в Хокинсе прискорбно устарели, застряли где-то в 60-х. [nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

0

9

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]Ларри сразу же приободряется, стоит мисс Лесли упомянуть о каких-то неполадках в своей тачке - тут он чувствует себя довольно уверенно, куда увереннее, чем на футбольном поле или в стенах старшей школы. Он вскидывает голову, улыбается с облегчением:
- Конечно, мисс Лесли! - да если она захочет, он вручную переберет двигатель ее форда, сколько бы времени это не заняло. - А как стучит? Вот так? Или вот так?
Ларри поудобнее поправляет лямки рюкзака, забывая о грязных ногтях, и стучит по учительскому столу - сначала медленно и негромко, затем сильнее и отрывистее, а потом смотрит на мисс Лесли в ожидании ответа.
- Может, просто поменять клапан...  Это быстро, зачем ждать следующей недели, к тому же, лучше это сделать как можно раньше, пока в движок не попал сор, а зачем вам оставаться на выходных без машины. Я могу посмотреть ваш форд сегодня, после работы. Ну, то есть, - смущается Ларри, которому не часто случается так долго разговаривать с мисс Лесли о чем-то, кроме книг, - если вам удобно.
Она вроде как приглашала его приходить за книгами, когда он захочет - но Ларри не настолько социопат, чтобы не понимать, что эта фраза мало что значит на самом деле, и уж точно не значит, что пятничным вечером мисс Лесли сидит дома и скучает.
- Соседка укладывает мою сестру спать, если мать... плохо себя чувствует, когда я задерживаюсь у Каннингема, - добавляет Ларри, - так что... Если хотите...
Понимая, что это уже выглядит, как будто он навязывается, Ларри решает прекратить - каждый раз, когда он вступает в слишком уж насыщенное взаимодействие с миром, что-то идет не так.
- Или на следующей неделе, - идет он на попятный, наконец-то прикасаясь к книге - пододвигает ее к себе, взвешивает на ладони ее увесистую тяжесть.  - В любой момент, мисс Лесли.

0

10

Кажется, Ларри немного оживляется – это хороший знак, очень хороший. Рут все же рассчитывает убедить его хотя бы попробовать поступить в колледж, но для того, чтобы он к ней прислушался, он должен ей доверять.
- Нет-нет, сегодня вечером – отличная идея, я хотела в воскресенье съездить в Сент-Луис, не хотелось бы менять планы. Приезжай, как освободишься, ты знаешь мой адрес? 4755 Берч стрит.
В кабинет заглядывает мисс Крюгер – на плечах розовая кофта, очки на цепочке, аккуратный узел седых волос и инквизиторский взгляд.
Этим своим инквизиторским взглядом она смотрит на мисс Лесли, на Ларри Ковальски,и у рут сразу возникает неприятное чувство, будто из застали за чем-то дурным. Хотя, что дурного в том, чтобы подарить ученику книгу и принять его предложение посмотреть ее автомобиль?
- Мисс Лесли? Директор хочет вас видеть. Если вы, конечно, не сильно заняты…
Узкие, подкрашенные неяркой помадой губы мисс Крюгер, поджимаются в очевидной гримасе неодобрения.[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]
- Иду, - коротко отвечает Рут. – До свидания, Ларри, мы договорились, да?

Домой Рут возвращается около шести часов вечера. Несколько раз ее обгоняют автомобили, в которых сидят ее ученики, самые отвязные сигналят мисс Лесли, но любовь к литературе тут не причем , не иначе, где-то рядом вечеринка. Скорее всего, в доме родителей Стива. Прекрасный двухэтажный вместительный дом с бассейном, идеальное место чтобы плевать на закон об употреблении алкоголя и на все то, что пропагандирует Клуб Воздержания, председателем которого является, кстати, Эйприл Рассел, что не мешает ей так же быть чирлидершей и скакать перед футболистами в короткой юбке.
Господи, Рут, ты как старуха – смеется она над собой, выгружая из машина покупки.
ты еще разозлись на девочку за то, что ей шестнадцать (или семнадцать?), а тебе почти тридцать. Что за ней бегают мальчишки, а твой жених в Нью-Йорке и вы виделись в последний раз четыре месяца назад, что для нее уже все готово, об этом позаботились родители – отец, стоматолог, мать-домохозяйка с жемчужной нитью на шее. Пусть развлекаются – сейчас у них все в первый раз. Первая любовь, первые трагедии. Это запомнится навсегда. Остальное сотрется – это запомнится.

Черный кот сидит на столике в прихожей и требовательно орет, намекая на то, что обед запоздал.
- Ох, перестань, мистер Черч, я тоже голодна!
Но коту все равно до того, что с раннего утра Рут пила только кофе, он спрыгивает и идет на кухню.
Рут выкладывает кошачью консерву в миску. Кидает лазанью от Попа в духовку – готовить для себя нет ни сил, ни желания. Наливает себе бокал вина и медленно выпивает и только потом вспоминает, что пригласила Ларри заехать вечером, посмотреть ее машину.
Ларри следовало бы тоже ехать на вечеринку – думает она, веселиться с хорошенькими одноклассницами, делать все, что положено делать в его возрасте. Жаль, что ему пришлось так рано повзрослеть. Это глупое, жестокое, эмоциональное школьное время не вернется. Будет другое, но этого уже не будет.

0

11

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Он медленно поворачивает на Берч-стрит, всматриваясь в номера домов на аккуратных почтовых ящиках, проезжает мимо дома Харрингтонов, на чьей лужайке сейчас стоит как минимум десяток машин - громкая музыка, яркий свет, громкие голоса. Совсем не похоже на вечеринку для своих, о которой говорил Стив в классе - хотя у таких, как Стив, своих на порядок выше, чем у таких, как Ларри.
Наконец он находит дом мисс Лесли - в большей степени, узнавая ее форд на подъездной дорожке.
Паркуется рядом, вылезает из пикапа, безрезультатно пытается отряхнуть джинсы и руки от трудов праведных. Рубашка мятая, грязная, но Ларри все равно заправляет ее в штаны, приглаживает волосы, как будто собирается на свидание, оставляя на лбу длинную полосу грязи - приходится вытирать замызганным платком, который больше размазывает, чем в самом деле стирает.
Он едва держится на ногах - неделя выдалась непростой, но почему-то сейчас чувствуется приятное воодушевление: Керуак покоится в рюкзаке, он так и не смог оставить книгу дома, даже зная, что времени почитать не выдастся, и теперь Ларри вроде как рад, что со всем закончил и оказался у дома мисс Лесли, как будто она пригласила его поболтать о битниках и философии хиппи.
Поймав себя на этой мысли, Ларри фыркает, - это, наверное, от усталости.

Он обходит форд, но, наверное, неприлично лезть под капот, даже не поздоровавшись с хозяйкой - и поднимается на невысокое крыльцо и стучит.
- Мисс Лесли, это я, Ларри, - говорит Ларри, когда слышит шаги в доме, - Ларри Ковальски. Я не очень поздно?

0

12

- Нет, Лари, все отлично!
Рут старается, чтобы ее голос звучал как можно более жизнерадостно, чему не способствует разговор с директором. Нет финансирования, мисс Лесли. Нам приходится урезать себя в расходах, мисс Лесли. Поэтому вашу программу экскурсий в Иллинойс и Индианаполис придется отложить на некоторое время. Их можно заменить на дополнительные уроки, посвященные истории Хокинса. Подумайте об этом, мисс Лесли.
Думать об этом мисс Лесли не хочет, но и спорить с директором не может.
- Проходи!
Рут отходит в сторону, пропуская Ковальски в дом.

Он совсем небольшой – спальня, кухня, гостиная, переделанная под библиотеку. Задний двор, на котором отсутствуют такие привычные фигурки садовых гномов и барбекю-гриль. Всем любопытствующим Рут говорит, что является поклонницей английского садоводства, что, по сути, означает, что она позволяет каждому растению на заднем дворе расти так, как ему заблагорассудится.
Мистер Черч нелюбезно смотрит на гостя – у мисс Лесли редко бывают гости, дергает хвостом и уходит на кухню. Оттуда уже пахнет лазаньей.
Кроме того, мистер Черч знает, что в холодильнике тунец, и его следует беречь от чужаков.
- Ты как, Ларри? Пообедаешь со мной?

От дома родителей Стива доносится истошный крик двух десятков здоровых глоток, знаменующий начало вечеринки, а, может быть, новый рекорд – кто-то перепил рекорд прежней вечеринки. Все будет продолжаться до тех пор, пока кто-то из соседей не вызовет полицию, но это случится не раньше часа ночи, а то и двух. В классе мисс Лесли учится и сын местного шерифа, и он наверняка в числе приглашенных.
[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

0

13

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Вместо того, чтобы дать ему ключи от форда и из вежливости предложить чашу кофе - ему бы не помешал кофе - мисс Лесли сторонится в дверях, предлагая ему войти, и Ларри, не успевая понять, что делает, но не желая, чтобы она приняла его за тупицу, перешагивает порог.
У нее симпатичная прихожая, уютная гостиная и пахнет домашней едой - даже есть кошка.
Ларри не знает, чего он ожидал от дома мисс Лесли - ну в самом деле, не могла же она жить в доме из книг, или что он там себе воображал или не воображал - но старается не особенно оглядываться, памятуя о том, что это, вообще-то, невежливо.
Приглашение пообедать с ней становится неожиданностью - и Ларри, неожиданно для самого себя, соглашается.
Как будто он в гости к ней зашел, а не посмотреть на форд, но это такой приятный перерыв - Ларри в целом знает, что дома его в лучшем случае ждет подветривший сэндвич от ужина Лиззи, а здесь так одуряюще пахнет едой, нормальной едой - что он и правда соглашается.
Просится в ванную - долго-долго оттирает руки от машинного масла и моторной грязи, и вода уносит в слив грязную пену, пока Ларри скоблит ладони и пальцы куском ароматного мыла. В ванной слишком чисто, слишком аккуратно, и Ларри почти удается не глазеть на полотенце, на повешенный на вешалку халат.
Он редко бывает в чужих ванных - и теперь ему кажется, что он как будто подсматривает за чем-то, что является совсем личным, так что от былой решимости, с которой он согласился пообедать, мало что остается: Ларри то вытаскивает рубашку из-за пояса, то опять заправляет, пытаясь понять, не сочтет ли мисс Лесли его идиотом, но затем все же выходит из ванной, наконец-то чувствуя, что отмыл руки.
- Сегодня двигатель опять стучал? - спрашивает Ларри, чтобы обозначить свое появление на кухне. Кошка смотрит на него совсем недобро, будто считает, что он тут лишний - Ларри готов согласиться, но по всем дому пахнет едой, он даже готов поставить доллар на то, что это лазанья.  - Вам не мешает шум?
Нелегко, наверное, жить почти по соседству с Харрингтонами: вечеринка за вечеринкой, половина выпускного класса бывает здесь в пятницу или субботу, и у мисс Лесли уж точно нет сомнений в том, чем занимается Стив вместо того, чтобы готовится к уроку.

0

14

- На кота внимания не обращай, - весело советует Рут, заметив осторожный взгляд Ларри на мистера Черча. – Он привык, что  гостей тут почти не бывает и все самое вкусное достается ему.  Да, бродяга?
Бродяга запрыгнул на холодильник и повернулся к хозяйке и ее гостю спиной, видимо, намекая, что вся еда в доме – его, и что он не одобряет присутствия посторонних.
- Вот… думаю готово.
Из духовки появляется лазанья, Рут разворачивает фольгу и запах становится сильнее – благослови бог Попа с его вагончиком и домашней замороженной едой, все эти лазаньи, запеканки, яблочные пироги просто спасение для таких как Лесли., предпочитающих не тратить время на готовку.
Конечно, когда-нибудь ей придется это делать, когда она переедет к Деррику в Нью-Йорк, но Рут не из тех женщин, которые приходят в восторг при виде фарфорового сервиза на двенадцать персон или набора сковородок.
За этими мыслями Рут прячет, ни много ни мало, легкое смущение – она привыкла видеть в Ларри ребенка, все эти три года, пока она преподавала ему литературу, она видела в нем ребенка, мрачноватого подростка с трудной жизнью, и желание помочь ему было вполне естественным желанием. Но вот он появился у нее на кухне, задал вопрос про двигатель, и теперь он кажется слишком взрослым чтобы сидеть с ним вечером на кухне и болтать о книгах или о том, что там у нее стучит в машине.

Он, определенно вырос за лето – эта мысль сопровождает кусок лазаньи, который Рут выкладывает на тарелку для Ларри.
Ему бы сейчас гулять с подружкой. Или быть на такой вечеринке, как у Стива Харринтона – без взрослых и без проблем. – она открывает бутылку воды без газа, наливает в два стакана, ставит на стол.
Наверное, мисс Крюгер прочитала бы ей сейчас лекцию о недопустимости тесного общения с учениками, вроде той, что обрушилась на нее в первый же рабочий день. Причем эта старая ведьма так смотрела на Рут, будто у той есть привычка соблазнять пару учеников до обеда и еще парочку на вечер.
Но мальчик – Рут упорно именует Ларри мальчиком – провел день в школе, затем на работе, а дети в его возрасте всегда голодны. Этой мыслью призрак мисс Крюгер и общественного обсуждения изгоняется из кухни.
- Присаживайся. Да, двигатель все еще стучит, мне даже показалось, что сильнее.

С шумом, конечно, можно справиться, закрыв окна, но Рут любит запах осенних вечеров. Он особенный. Запах едва начавшегося увядания, начало конца.
- Все нормально, Ларри, тихих вечеринок не бывает, - улыбается она своему ученику, подавая ему пример и втыкая вилку в кусок, сочащийся соусом.
С большим трудом она отучила себя читать во время еды и с тех пор не очень любит есть одна, куда лучше, когда есть кто-то, с кем можно перекинуться за столом парой слов.
- А ты? Ходишь на вечеринки или слишком занят работой у мистера Канигема? Я заметила, что ты всегда один, девушек рядом с тобой нет, а, между тем, ты нравишься нашей Нэнси. Может быть, стоит завести себе подружку, Ларри? Одиночество развивает ум, но отрицательно сказывается на характере.
Легкий сквозняк чуть колышет занавески с большими желтыми цветами. Кот, спрыгнув с холодильника, уходит гулять в сад через окно. Это значит, что утром на полу опять будут грязные следы, а, может быть, и на ее подушке, но как воспитывать кота – Рут понятия не имеет, так что это кот воспитывает ее.
[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

0

15

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Кот быстро перестает волновать Ларри, когда на столе появляется тарелка с порцией лазаньи - ему не нужно второе приглашение, он быстро садится   к столу, отламывает кусок, запихивает в рот, обещая себе, что о манерах подумает как-нибудь потом, когда будет не так голоден, и надеясь, что мисс Лесли не пожалеет об этом приглашении.
Тут же давится - не из-за того, что сыр настолько горячий, что обжигает ему язык, с этим он бы как-нибудь справился, а от ее вопросов и упоминания Нэнси. Ларри торопливо хватается за стакан, чтобы запить лазанью, ставшую комом, и смотрит в свою тарелку, чтобы не посмотреть ненароком на учительницу.
- Нэнси Уиллер? - переспрашивает он, удивленный донельзя.
Ему как-то не приходило в голову, что он может нравиться Нэнси - что он вообще может кому-то нравиться из одноклассниц, если уж на то пошло.
Ларри все же смотрит на мисс Лесли - она смеется над ним? Издевается?
Вроде бы, нет. Его немнго отпускает.
В любом случае, едва ли она спрашивает, чтобы поиздеваться - Рут Лесли не такая. Да и потом, это как-то глупо - кормить его лазаньей, чтобы поиздеваться. Перевод продуктов, она могла бы смеяться над ним и в школе, как делают это Бротиген и Харрингтон.
- У меня плохой характер? - задает он, наверное, самый идиотский вопрос, который только смог придумать, а оплывший сыр медленно сползает с его вилки.
Он уверен, что с подружкой ничего не выйдет - во-первых, у него просто нет времени на девчонку, а во-вторых, свободных денег. Даже если он и нравится Нэнси Уиллер, вряд ли ей понравится видеться только в школе и, может, еще пару часов в две недели, когда он будет не слишком занят или слишком усталым.
- Нет, - категорично качает Ларри головой, игнорируя тот факт, что у него откуда-то взялось время, чтобы заехать к мисс Лесли и даже сидеть у нее на кухне.

0

16

- Нет, совсем нет. У тебя нормальный характер, Ларри, может чуточку нелюдимый. Ты ешь, пока сыр не застыл.
Разговаривать о характере лучше в кабинете психолога, а не на кухне, иначе можно и аппетит испортить, а лазанья, по мнению Рут, очень удалась, говорят, у Попа есть свой секретный рецепт соуса, который он никому не рассказывает. Она в это охотно верит. Попробуй Лесли приготовить лазанью и вряд ли обошлось бы без несварения.
За окном, в кустах сирени, шорох, треск веток, Рут оборачивается, но все стихает. Наверное, мистер Черч вышел на охоту, иногда, в качестве демонстрации своего дружелюбия, он приносит ей на постель задавленных мышей. То еще зрелище.
Честно говоря, о чем говорить с учеником за пределами класса, Рут не знает. Она спросила бы Ларри о семье, о сестре, но это не слишком приятная тема для него.
- Тебе нравится работать у мистера Канингема? – находит Рут выход из положения, пока молчание не стало неловким. – Я имею в виду, по-настоящему. Автомобили это твое?

Деррик считает, что она зря теряет время, что она могла бы попробовать себя в издательском деле, начать с корректора, а потом стать редактором – прекрасная карьера! Но Рут уверена, что именно работа в школе ее призвание. Еще один вопрос, по которому у них наблюдаются противоречия. И еще одна причина, почему помолвка так и не завершилась свадьбой.[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

В прихожей раздается телефонный звонок – обычно в это время звонит только Деррик и Рут торопливо встает из-за стола.
- Ешь, я отвечу на звонок…
В коридоре темно.
- Лесли слушает.
В трубке какое-то металлическое шипение.
- Вас не слышно! Деррик? Деррик это ты?
- Синее…
- Что?
- Синее, желтое, сходится. Пятьдесят шесть и вниз.
Пока рут пытается сообразить что это, сигнал обрывается.
- Наверное, обрыв на линии, - говорит она, возвращаясь на светлую кухню. – Или дурацкий розыгрыш.
Но почему-то воздух из сада начинает казаться слишком холодным и Рут закрывает окно.

0

17

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Несмотря на совет есть, он все еще медлит - слова мисс Лесли разбередили кое-что неприятное, о чем сам Ларри старательно не думал, и молчание затягивается, пока Рут не прерывает эту паузу, вновь принимаясь расспрашивать его, теперь об автомастерской.
- Да, - Ларри пожимает плечами, накручивая на вилку тянущийся сыр, - машины и люди, знаете, похожи. Если как следует разобраться, то понимаешь, как все устроено...
Он опять пожимает плечами, не умея объяснить вслух то, о чем думает - может, будь у него карандаш и чистый лист, вышло бы лучше, но, к счастью, беседу прерывает телефонный звонок.
Мисс Лесли кидается из кухни, оставляя Ларри наедине с лазаньей, и он торопится очистить тарелку, почти не жуя и поглядывая в кухонное окно, на сгущающуюся темноту над зарослями, заменяющими мисс Лесли задний дворик. Где-то там шуршит кот, оставивший кухню чужаку, раздается тихое стрекотание каких-то насекомых.
Когда мисс Лесли возвращается, Ларри допивает воду и ставит стакан рядом с пустой тарелкой.
- Спасибо, мисс Лесли, было очень вкусно, - благодарит он, вставая, когда она поворачивается от окна, закрыв его. В светлой кухне сразу становится тише, когда шум, доносящийся от дома Харрингтона, остается за стеклом, и это слишком уютная тишина, даже после всех ее дурацких вопросов о девочках и вечеринках. - Давайте я посмотрю, что там с машиной, пока совсем не стемнело.
От приятной тяжести лазаньи в животе Ларри становится тепло и лениво - ему приходится пересилить себя, чтобы подняться на ноги и куда-то пойти, но далеко уйти не выходит: они еще в прихожей, когда лампочки в доме вдруг мигают, а затем гаснут - все до одной. Секундой позже гаснет фонарь над крыльцом, а за ним  - уличное освещение. Улица вдруг погружается во мрак вместе с соседними домами - судя по разочарованному многоголосому воплю откуда-то со стороны дома Харрингтонов, сменившему музыку, там такие же проблемы.
- Дело в проводке? - спрашивает Ларри в темноте, слыша где-то рядом дыхание мисс Лесли - он делает шаг в ту сторону, не то чтобы испуганный, скорее, удивленный этим внезапным отключением электричества, и его рука касается ее руки.
Но если бы дело было в проводке, разве это коснулось бы всей улицы?
Может быть, перебои на подстанции, дающей Хокинсу электричество?

0

18

- Наверное, авария на электростанции, - неуверенно отвечает мисс Лесли. – Уверена, все быстро исправят.
Она три года в Хокинсе и еще ни разу такого не было, но, собственно, что невероятного в том, что на электростанции случилась авария? Все может быть. Но почему-то в темном доме ей становится неуютно, так неуютно, что хочется выйти на улицу. Наверное, дело в том, что в темноте начинаешь прислушиваться к звукам, раз уж больше нельзя полагаться на глаза, и Рут моментально начинает казаться, что в ее доме слишком много странных звуков.
И совсем не хочется спускаться в подвал, чтобы найти там фонарик и батарейки.
Света нет, но Рут кажется, что по проводке идет слабое потрескивание, оно то ближе, то дальше. Она хочет спросить у Ларри – он тоже это слышит? Потом вздрагивает, когда ее руки что-то касается в темноте и не сразу соображает что это его рука, темнота такая густая, что ничего не видно, совсем ничего.
И снова это потрескивание, на этот раз у них над головой.

Так, хватит, лучше постоять на улице – решает Рут, хватает за руку Ларри, открывает дверь и выходит на крыльцо.
Странная жуть сразу же отпускает – тут не так темно, как в доме, хотя непривычно смотреть на улицу без фонарей и дома без света. Лесли, опомнившись, отпускает руку своего ученика – что он о ней подумает? Что она испугалась темноты?
А над Хокинсом звезды, много звезд…
- Ладно, похоже, у нас не получится прямо сейчас разобраться с машиной. Ларри, тебе лучше вернуться домой чтобы быть с сестрой, вдруг это отключение электричества затянется. У тебя дома есть свечи, фонарь, или что-то в этом роде?
Ей совсем не хочется оставаться одной в темном доме до утра, но других вариантов нет. Разве что кот составит ей компанию, но на мистера Черча надежда плохая.
Ничего – подбадривает себя Рут – ничего страшного. У нее есть ароматические свечи, она зажжет их, нальет себе еще бокал вина, и попробует почитать что-нибудь, например, Грозовой перевал. Получится очень милый вечер.
[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

0

19

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Мисс Лесли крепко сжимает его руку, тянет за собой — Ларри спотыкается обо что-то в темной прихожей, вытягивает вторую руку, шарит по стене в поисках какого-то ориентира, как будто бы это может ему помочь, учитывая, что он впервые в этом доме, но вот они оказываются на улице и здесь все меняется.
Мисс Лесли отпускает его руку, смотрит вверх — хорошо, что не на Ларри.
Ему не было страшно в темной прихожей — было совсем иначе, и это из-за того, что мисс Лесли держала его за руку, теперь он в этом убежден. Когда погас свет, показалось, что ничего больше нет, только они — не в школе, и даже не в Хокинсе, а просто где-то, где можно держать ее за руку или дотронуться как-то еще.
Ларри торопливо выдыхает, вытирая руки о джинсы — когда она дотронулась до его ладони, ладонь была влажной?
— А? Что? — спрашивает он, удивленный — почему-то мысль вернуться домой его совсем не посетила. — А, да. Да, конечно, есть фонарь. В прошлом году у нас часто были проблемы с электричеством, пока я не починил проводку, полно фонарей, батареек, и Лиззи знает, что делать, когда сановится темно... Можно, я позвоню с вашего телефона, если он работает? Вдруг миссис Хенедерсон, наша соседка, еще не ушла...

Он возвращается в прихожую, оставляя дверь открытой — так хотя бы можно не спотыкаться в темноте — и находит телефонный аппарат. Почти наощупь набирает домашний номер, ждет — но сперва на линии раздаются какие-то тихие щелчки, как будто кто-то на том конце провода не положил трубку после последнего разговора, а связь так и не оборвалась... Ларри несколько раз нажимает на рычаг, поглядывая на мисс Лесли — она так и стоит на крыльце, обхватив себя за плечи, и в темноте кажется намного младше, чем в классе.
Наконец в трубке слышится длинный гудок, Ларри набирает номер, ждет, и выдыхает с облегчением, когда ему отвечает миссис Хендерсон. Она бодро заверяет его, что мать уже давно спит после приема таблеток, а Лиззи уже несет из кладовки фонари и они собираются сыграть в карты, так что если Ларри все еще на работе, то миссис Хендерсон с радостью посидит с его сестрой. Она одинокая старуха — но добрая одинокая старуха, в отличие от, например, мисс Крюгер, и Ларри не очень-то нравится ее обманывать, но он все равно говорит ей, что да, он все еще в мастерской, понижая голос, чтобы мисс Лесли не услышала его, и что приедет попозже.
Теперь придется не только подстричь миссис Хендерсон лужайку, но и помыть окна — впрочем, Ларри это без проблем.

Ларри кладет трубку на рычаги и возвращается на крыльцо — от дома Харрингтона продолжают доноситься разочарованные вопли. Футболистам и их подружкам нелегко смириться с внезапным окончанием вечеринки задолго до намеченного времени, и Ларри, который тоже только что договорился с миссис Хендерсон, что она еще поторчит у него дома, внезапно как никогда понимает тусовщиков, лишенных веселья.
— Не так страшно, мисс Лесли, я не тороплюсь. Если у вас есть хороший фонарь, то мне хватит его для вашего форда, правда. Или что-то в этом роде? — возвращает он ей ее же слова.

0

20

- Да, фонарь есть, в подвале. Подожди, я придумаю что-нибудь…
Рут, касаясь стены, идет в спальню – там, на прикроватной тумбочке, стоит свеча в красном стеклянном стаканчике, иногда на нее находит настроение, которое можно назвать романтическим. Но не очень часто, так что свеча почти целая, во всяком случае, ее хватит, чтобы спуститься в подвал.
Спички на кухне и между спальней и кухней Рут еще раз себя спрашивает – не допускает ли она ошибки. Ларри ведет себя как взрослый, ей трудно смотреть на него как на ребенка, как на своего ученика. Но, конечно, все вернется на круги своя, когда они снова встретятся в школе, при свете дня, а не вот в этой странной темноте.
Все же темнота меняет людей. Заставляет на что-то взглянуть иначе.

Рут зажигает свечу, темнота чуть отступает, и она неожиданно для себя удивляется тому, что Ларри выше, чем она привыкла думать.
Выпускной класс.
На следующий год он больше не будет ее учеником, и, надо признать, ей будет недоставать его сочинений.
- Пойдем, попробуем не свернуть себе шею.
Темнота, подвал, ступни – сколько фильмов ужасов так начинаются?
Брось, Рут, это не кино. Вы просто спуститесь в подвал, найдете на полке фонарь, и все… Никто не выпрыгнет на тебя из темноты. В твоем подвале не живет монстр – максимум, пара пауков.

Их тени на стене подпрыгивают, дрожат, потому что подрагивает свеча в руке Лесли.
Вот сейчас самое время электричеству включится – считает она. Они улыбнутся, вернутся к машине, Ларри сделает то, зачем приехал, она его поблагодарит и этот странный вечер, когда все идет не так, закончится.
Но городок по-прежнему в темноте, и дом мисс Лесли по-прежнему в темноте. Они останавливаются перед полками, там коробки, инструменты, все, что жалко выбросить или все, что еще может пригодиться.
Рут поднимет свечу повыше.
- Фонарь где-то на верхней полке. Дотянешься?
В темноте даже голоса звучат иначе.
А еще Рут кажется, что она опять слышит это странное потрескивание в стене – совсем воображение разыгралось!
[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

0

21

[icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon][status]читал Воннегута[/status][nick]Ларри Ковальски[/nick]
Свеча выхватывает какие-то странные отрывки из темноты — так в библиотеке можно листать незнакомого автора, вчитываясь в разрозненные абзацы, чтобы понять, хочешь ли ты прочесть эту книгу, или лучше отложить ее обратно на полку и выбрать другую. Ларри думает, спускаясь за мисс Лесли в подвал, что эту книгу он бы прочел от корки до корки — не из-за того, что он в кромешной темноте, не считая свечи, с Рут Лесли, а из-за того, что впервые за очень долгое время в его жизни появилось что-то другое. Не дом, школа и автомастерская, не лужайка миссис Хендерсон, посещение детской медсестры или лечебница матери. Что-то новое — как еще неизвестный автор или книга, о которой он никогда не слышал.

Подвал у мисс Лесли довольно большой по местным меркам, тянется, кажется, на полдома, далеко вглубь. Тут и десятка свечей не хватило бы, чтобы осветить его, а еща Ларри вдруг слышит какое-то странное шевеление совсем рядом, как будто что-то скребется в стене, пытаясь пробраться в подвал снаружи.
Он прикладывает ладонь к стене, чувствуя странное подрагивание — совсем-совсем слабое, редкое, но ощутимое, как биение огромного сердца очень далеко отсюда. Странное ощущение, и Ларри пытается понять, что может вызывать это подрагивание, но мисс Лесли вместе со свечей поворачивается к нему и он отдергивает руку.
— Да, конечно.
На полках стеллажа всяческий хлам, который можно найти в любом подвале. Ларри подходит ближе, шарит на верхней полке, пытаясь наощупь определить искомое — света свечи хватает ненамного.
— Посветите ближе, мисс Лесли, мне ничего не видно...
Впрочем, думает Ларри, если она поднесет свечу еще ближе, то у него будет ожог правого уха.
Под пальцы попадается что-то вроде мотоциклетного шлема — или велосипедного, что-то, что мгновением позже Ларри определяет как колпак садового гнома, обязательное украшение слишком многих двориков Хокинса, затем что-то, что вовсе не поддается узнаванию... Затем он нащупывает ребристую ручку переносного фонаря, вцепляется в нее — и тут с фонаря на его ладонь приземляется паук, толстый громадный паук величиной с ноготь большого пальца. Его мохнатые ножки щекотят кожу на запястье, задевают волоски, Ларри отшатывается от полок — он не боится пауков, но, черт, это же мерзко!..
— Черт! Пауки! — из-за его резкого движения с полок валятся вещи — в том числе и обнаруженный ранее шлем. Свеча тухнет. Что-то еще падает, слышен звон разбитого стекла. Лишь бы не фонарь, с большим опозданием думает Ларри.
Паук ныряет в рукав, под манжету рубашки, кусает — кусает! — Ларри в темноте трясет рукой как ненормальный, чувствуя, как паук бежит все дальше, теперь по внутренней поверхности, уже у самого локтевого сгиба. Наконец он соображает прихлопнуть ногастую дрянь второй ладонью. Под рукавом становится влажно, Ларри брезгливо растирает размазанное насекомое прямо тканью, радуясь про себя, что паук не забрался к нему за шиворот, за воротник футболки.
— Извините, мисс Лесли, не люблю пауков, — покаянно бормочет он, опасаясь, что сейчас их атакуют тут полчища этих тварей — темнота располагает и не к таким фантазиям. — У вас есть с собой спички? Я, кажется, нашел фонарь и уронил его.
Уже с куда большей осторожностью он тянется туда, где по его прикидкам остался фонарь, и там пусто.

0


Вы здесь » Рассвет Новой Эры » Иные измерения » Свободная зона Хокинса. Над пропастью


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно